읽는 재미의 발견

새로워진 한국일보로그인/회원가입

  • 관심과 취향에 맞게 내맘대로 메인 뉴스 설정
  • 구독한 콘텐츠는 마이페이지에서 한번에 모아보기
  • 속보, 단독은 물론 관심기사와 활동내역까지 알림
자세히보기 닫기

알림

[영자신문 사설읽기] 평화의 상징(Symbol of peace)

입력
2018.09.17 04:40
25면
0 0
14일 오전 개성공단에서 열린 남북공동연락사무소 개소식에서 남측 조명균(앞줄 오른쪽에서 두 번째) 통일부장관과 북측 리선권 조국평화통일위원회 위원장이 등 참석자들이 박수를 치고 있다. 개성=사진공동취재단
14일 오전 개성공단에서 열린 남북공동연락사무소 개소식에서 남측 조명균(앞줄 오른쪽에서 두 번째) 통일부장관과 북측 리선권 조국평화통일위원회 위원장이 등 참석자들이 박수를 치고 있다. 개성=사진공동취재단

<9월 15일자 코리아타임스 사설>

Joint liaison office will hopefully boost inter-Korean ties

공동연락사무소가 남북 관계를 증진시키기를 희망

Friday’s opening of a joint liaison office in Gaeseong is a follow-up to an agreement reached by the leaders of the two Koreas during their summit at the truce village of Panmunjeom on April 27. The office, the first of its kind since the division of the Korean Peninsula, will serve as a communication channel between the South and the North.

금요일 개성에서 남북공동연락사무소를 개소한 것은 지난 4월 27일 판문점에서 열린 남북한 양 지도자의 정상회담에서 이루어진 합의 사항의 후속 조치다. 한반도 분단 이래 처음으로 설치된 이 연락사무소는 남북 간의 소통 창구 역할을 수행할 것이다.

The opening came at a critical juncture. President Moon Jae-in is scheduled to hold his third summit with North Korean leader Kim Jong-un next week. Moon and Kim are likely to discuss how to boost inter-Korean cooperation as well as start the North’s denuclearization process.

연락사무소 개소는 중대한 시기에 이루어졌다. 문재인 대통령은 다음 주에 김정은 위원장과 3차 정상회담을 갖는다. 문 대통령과 김 위원장은 남북 협력 증진과 북한의 비핵화 방안에 관해 논의할 것으로 보인다.

Moon is required to play an active mediator’s role to break the deadlock between Pyongyang and Washington over the lack of progress in the North’s commitment to scrapping its nuclear and missile development programs. We hope the launch of the liaison office will serve as a positive factor in reviving the stalled nuclear talks and getting the Kim regime to take a sincere step toward denuclearization.

북한 핵과 미사일 개발 계획을 폐기하기로 한 공약의 진척이 없어 생긴 북미 간 교착 상태를 타개하기 위해 문 대통령은 중재자로서 적극적인 역할을 수행해야 한다. 우리는 연락사무소 개소가 난관에 빠진 핵 협상을 재개하고 김정은 정권으로 하여금 성실한 비핵화 조치를 취하도록 하는 데 있어서 긍정적 요인으로 작용하길 기대한다.

In fact, the opening ceremony took place at a delicate time. The U.S. wanted the two Koreas to delay the opening, citing little progress in dismantling the North’s nuclear arsenal. The Trump administration has taken a firm stance that inter-Korean detente should keep pace with the denuclearization process.

사실, 연락사무소 개소 행사는 미묘한 시기에 거행됐다. 북핵 폐기에 진척이 없음을 내세워, 미국은 남북이 개소식을 연기할 것을 원했다. 트럼프 행정부는 남북 관계 개선이 비핵화 과정과 보조를 맞춰야 한다는 확고한 입장을 견지해왔다.

That’s why Washington has expressed concern that Seoul and Pyongyang are improving ties too rapidly although Kim has yet to take any steps to make good on his commitment to “complete denuclearization” of the peninsula. Even some hawkish U.S. officials have argued that the construction and opening of the liaison office might violate the U.S.-led international sanctions against the Kim regime.

이는 미국이, 김 위원장이 아직 한반도의 ‘완전한 비핵화’에 대한 공약 이행을 위한 어떤 조치도 취하고 있지 않았음에도 불구하고 남북이 너무 빠르게 관계를 개선하고 있다는 우려를 표명해 온 이유이다. 심지어 몇몇 강경파 미국 관리들은 연락사무소 건설과 개소가 김정은 정권에 대한 미국 주도의 국제 제재 위반에 해당될 수도 있다고 주장해 왔다.

Despite such concerns, the Seoul government has begun to operate the office 24 hours a day, seven days a week. This shows Moon’s strong will to end animosity between the Koreas and move toward peace, coexistence and co-prosperity.

이러한 우려에도 불구하고, 한국 정부는 연락사무소의 24시간 365일 운영을 시작했다. 이는 남북간 적대를 종식시키고 평화, 공존 및 공동 번영으로 나아가려는 문 대통령의 강한 의지를 보여준다.

However, Pyongyang has yet to disclose a concrete timetable for its denuclearization. It is disappointing for the North to drag its feet in dismantling its atomic weapons and long-range ballistic missiles. Instead, the Kim regime is calling on the U.S. to formally declare the end of the Korean War which came to a halt not with a peace treaty but with an armistice in 1953.

그러나 북한은 아직 구체적인 비핵화 일정을 발표하지 않고 있다. 북한이 핵무기와 장거리 탄도미사일 폐기를 지연시키고 있는 것은 실망스럽다. 대신, 김정은 정권은 미국이 1953년 평화 협정이 아니라 정전 협정으로 끝난 한국전쟁의 종전을 공식적으로 선언할 것을 요구하고 있다.

The North also seems to be more interested in pushing for economic cooperation with the South than giving up its nuclear program. Of course, extracting economic aid from Seoul is more than necessary to rebuild the impoverished North Korean economy. But Kim and his top aides should realize that any economic assistance and projects to reconnect severed railroads and roads are not possible without denuclearization.

북한은 또한 핵개발 계획을 포기하는 것보다 남한과의 경제 협력 추진에 더 많은 관심을 보이는 것 같다. 물론, 한국 정부로부터 경제 원조를 받아내는 것이 북한의 피폐화된 경제를 재건하는 데 반드시 필요하다. 그러나 김 위원장과 그의 참모들은 어떠한 경제 원조나 철도와 도로 연결 사업들은 비핵화 없이는 가능하지 않다는 사실을 인식해야만 한다.

The Moon administration should not send any misleading signals to Pyongyang. It must make sure that inter-Korean detente and reconciliation go hand in hand with the North’s denuclearization. We hope the joint liaison office will help build trust between the two sides and mark a turning point in the peace and denuclearization process.

문재인 행정부는 북한 정권에 잘못된 신호를 보내지 말아야 한다. 남북 관계 개선과 화해는 북한의 비핵화와 함께 간다는 것을 명확히 해야 한다. 우리는 남북공동연락사무소가 양측이 신뢰를 쌓고 평화와 비핵화 과정에서 전환점이 되도록 기여하길 바란다.

안성진 코리아타임스 어학연구소 책임연구원

기사 URL이 복사되었습니다.

세상을 보는 균형, 한국일보Copyright ⓒ Hankookilbo 신문 구독신청

LIVE ISSUE

댓글0

0 / 250
중복 선택 불가 안내

이미 공감 표현을 선택하신
기사입니다. 변경을 원하시면 취소
후 다시 선택해주세요.